Questions fréquentes

Comment recevoir une facture ?

La facture sera jointe automatiquement à l'e-mail de livraison de votre traduction assermentée. Vos données de facturation seront celles que vous aurez indiquées au moment de passer commande. Pour modifier ces données de facturation, veuillez nous contacter.

Le paiement est-il sécurisé ?

Oui. Nous utilisons Shopify Checkout, un système de paiement entièrement sécurisé et certifié PCI DSS. Vos données sont cryptées et protégées, pour un achat en ligne en toute confiance. Pour rappel, Shopify est l'un des leaders mondiaux du e-commerce.

Le traducteur a-t-il besoin d'être assermenté auprès d'une cour d'appel proche de mon domicile ?

Absolument pas. Un traducteur assermenté (ou « expert traducteur-interprète près une cour d’appel ») est nommé par une cour d’appel donnée, mais son assermentation est valable sur tout le territoire français. Les traductions assermentées établies en France sont également largement reconnues à l’étranger, notamment pour les démarches administratives, universitaires ou consulaires.

Que faire si j'ai oublié de joindre mon document à traduire au moment de passer commande ?

Pas de panique ! Envoyez-nous votre document à travers le formulaire de contact en indiquant votre nom ou celui de votre entreprise ainsi que le numéro de commande.

Puis-je demander à recevoir ma traduction par courrier après avoir finalisé ma commande ?

Bien sûr ! Envoyez-nous votre demande à travers le formulaire de contact en indiquant votre numéro de commande ainsi que l'adresse où vous souhaitez recevoir le courrier. Nous vous facturerons simplement la différence et vous enverrons la traduction par courrier recommandé avec accusé de réception.

Que faire si je n'ai pas sélectionné le bon nombre de pages au moment de passer commande ?

Si vous avez sélectionné par erreur plus de pages que votre document n'en comporte réellement, nous vous contacterons et vous rembourserons la différence.

Si vous avez sélectionné par erreur moins de pages que votre document n'en comporte réellement, nous vous contacterons pour vous demander de payer la différence avant de lancer la traduction.

Puis-je demander à ce qu'une information ne soit pas traduite fidèlement à l'original ?

Hélas, cela n’est pas possible. Une traduction assermentée est un document officiel qui doit être totalement fidèle à l’original. Un traducteur assermenté ne peut pas modifier le contenu du document original qu'il traduit, même s'il s'agit d'une erreur. Toute modification, même minime, entraînerait l’invalidité de la certification.

Pourquoi me demande-t-on mon numéro de TVA intracommunautaire ?

Si vous êtes une entreprise établie en France ou dans tout autre pays de l’Union européenne (à l’exception de l’Espagne) et que vous disposez d’un nº de TVA intracommunautaire valide, la législation nous autorise à ne pas vous facturer de TVA. Votre achat est alors déclaré comme une prestation intracommunautaire de services, conformément à l’article 138 de la directive 2006/112/CE.

Si vous avez indiqué un nº de TVA intracommunautaire, nous devrons vérifier, avant de lancer la traduction, si celui-ci est valide sur le site officiel https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/

Si le numéro que vous avez fourni n'est pas valide, nous vous contacterons pour vous aider à le retrouver (ex : à partir de votre SIRET).

S'il s'avère que vous ne disposez pas d'un nº de TVA intracommunautaire valide, nous serons dans l'obligation de vous faire payer la TVA, conformément à la législation en vigueur.

Commencez maintenant

Passez commande dès maintenant en toute simplicité sans avoir à demander un devis. Vous recevrez votre traduction assermentée au format PDF sous 2 jours ouvrés

Passer commande